Jump to content
Порталът към съзнателен живот

Поэзия – дар открытия врат сердца


Recommended Posts

НИКОЛА ВАПЦАРОВ

Прощално

На жена ми

Понякога ще идвам във съня ти

като нечакан и неискан гостенин.

Не ме оставяй ти отвън на пътя –

вратите не залоствай.

Ще влезна тихо. Кротко ще приседна,

ще вперя поглед в мрака да те видя.

Когато се наситя да те гледам –

ще те целуна и ще си отида.

Прощальное

Моей жене

Во сне я буду приходить порою

к тебе, как нежеланный гость, – без зова.

Не оставляй меня ты на пороге –

не запирай засовы.

Войду... Присяду кротко... Буду только

смотреть из темноты глухой, как спишь ты.

Когда глазам под утро станет больно,

я поцелую и уйду неслышно.

Перевод Александра Руденко

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Дмитрий Сергеевич Лихачев

(Из статьи «Несколько мыслей о лирической поэзии»)

«…В поэзии за словом (формой, материей) обнаруживается нечто такое, что не может быть определено словом, выражено словом, что больше чем слово, что стоит над ним и обнаруживается только в совокупности слов. Это содержание поэзии, которое создается сочетанием слов и особенно действует своею «бесплотностью», своей неуловимой для рационального объяснения силой, невозможностью переменить, переставить, заменить слова. «Только так и никак иначе» готова в слове проявиться его сверхсловесная духовность.

У Пушкина есть стихи, в которых нет метафор, эпитетов, того, что мы называем образностью, но магия его слов так необыкновенна, что в них ничего нельзя переменить, и «духовность» их выявлена с необыкновенной элевацией. Вспомните:

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам Бог любимой быть другим.

И это не единственные стихи Пушкина подобного художественного аскетизма. Вспомните и эти стихи:

…Вновь я посетил

Тот уголок земли, где я провел

Изгнанником два года незаметных.

Уж десять лет ушло с тех пор – и много

Переменилось в жизни для меня…

Я не продолжаю: стихи эти всякий знает наизусть. Это чудо, чудо преображения слова, потому что в них читается гораздо больше того, что выражают отдельные слова.

К какой же сфере относится эта вторая ступень лирической поэзии? На чем строится ее содержание?

Лирическая поэзия становится искусством, строя свое содержание на основе жизни поэта – вбирая эту жизнь, перерабатывая ее, одухотворяя.

В лирической поэзии происходит не только преодоление слова, но и преодоление жизни.

Лирическая поэзия – это искусство художественного преображения жизни. В поэзии художник, творец через свою жизнь входит в область духа, в какое-то наджизненное пространство, где преодолевается не только материальная тяжесть слова, но и ограниченность человеческой жизни. В лирической поэзии прошлое и будущее сливаются с настоящим. Вспомните лирическую поэзию Пушкина. Основная тема его лирики – воспоминание, но воспоминание как часть настоящего и будущего – близкого и просветленного конца.

Это сгущение всего своего жизненного времени у Пушкина в коротком лирическом стихотворении – настоящее чудо. Его произведения можно сравнить только с явлениями ядерной физики, где строение ядра атома бесконечно сложно и одновременно просто, чем-то напоминая строение вселенной.

И вот тут мы подходим к самому главному. Преобразуя собственную жизнь, собственные жизненные впечатления, поэт творит и целебную силу своей поэзии. В этой целебной, даже сверхцелебной, силе – ее колоссальнейшее значение в современной жизни. В современном мире техники, науки, сложных человеческих отношений, слабости традиции – дух человека необыкновенно раним.

Ему ежечасно нужна помощь, поэтическое утешение, поэтическое преображение даже самых мелочных жизненных ситуаций, в которые он неожиданно попадает. Стихи заменяют ему молитвы, примиряют его с тем, что нужно примириться, и, как музыка, помогают ему действовать, когда это совершенно необходимо.

Стихами поэт создает для себя и одновременно для читающего и слушающего его «модель реагирования» на окружающее (да простит мне читатель это модное и слишком часто повторяющееся слово – «модель»). Эта «модель реагирования», которую дают стихи, помогает человеку нравственно и эстетически. Она-то и «лечит» человека. Поэтому-то человек и ищет себе поэта, близкого ему по духу, твердит его стихи. С ними бодрствует, с ними засыпает вечером, их вспоминает поутру.

Счастлив тот, кто нашел для себя «свои», любимые стихи».

Академик Дмитрий Сергеевич Лихачев

Статья «Несколько мыслей о лирической поэзии»

Линк към коментар
Share on other sites

Яков Петрович Полонский

(Гипотеза)

Из вечности музыка вдруг раздалась,

И в бесконечность она полилась,

И хаос она на пути захватила, –

И в бездне, как вихрь, закружились светила:

Певучей струной каждый луч их дрожит,

И жизнь, пробужденная этою дрожью,

Лишь только тому и не кажется ложью,

Кто слышит порой эту музыку божью.

Кто разумом светел, в ком сердце горит.

1885

***

Любви не боялась ты, сердцем созревшая рано:

Поверила ей, отдалась – и грустишь одиноко...

О бедная жертва неволи, страстей и обмана,

Порви ты их грязную сеть и не бойся упрека!

Людские упреки - фальшивая совесть людская...

Не плачь, не горюй, проясни отуманенный взор твой!

Ведь я не судья, не палач, – хоть и знаю, что злая

Молва подписала - заочно, смеясь - приговор твой.

Но каждый из нас разве не был страстями обманут?

Но разве враги твои могут смеяться до гроба?

И разве друзья твою душу терзать не устанут?..

Без повода к злу у людей выдыхается злоба...

И все, что в тебе было дорого, чисто и свято,

Для любящих будет таким же священным казаться;

И щедрое сердце твое будет так же богато -

И так же ты будешь любить и, любя, улыбаться.

1864

О поэте и его творчестве

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

«Тайна Марии Петровых в том, что она поистине большой русский поэт» (Арсений Тарковский)

Мария Сергеевна Петровых

Подумай, разве в этом дело,

Что ты судьбы не одолела,

Не воплотилась до конца,

Иль будто и не воплотилась,

Звездой падучею скатилась,

Пропав без вести, без венца?

Не верь, что ты в служеньи щедром

Развеялась, как пыль под ветром.

Не пыль - цветочная пыльца!

Не зря, не даром все прошло.

Не зря, не даром ты сгорела,

Коль сердца твоего тепло

Чужую боль превозмогло,

Чужое сердце отогрело.

Вообрази - тебя уж нет,

Как бы и вовсе не бывало,

Но светится твой тайный след

В иных сердцах... Иль это мало -

В живых сердцах оставить свет?

1967

О поэте

Стихотворения

Арсений Тарковский. Тайна Марии Петровых

Линк към коментар
Share on other sites

Максимилиан Александрович Волошин

Путями Каина. Трагедия материальной культуры

XI. Космос

7

Как глаз на расползающийся мир

Свободно налагает перспективу

Воздушных далей, облачных кулис

И к горизонту сводит параллели,

Внося в картину логику и строй, —

Так разум среди хаоса явлений

Распределяет их по ступеням

Причинной связи времени, пространства

И укрепляет сводами числа.

Мы, возводя соборы космогоний,

Не внешний в них отображаем мир,

А только грани нашего незнанья.

Системы мира — слепки древних душ,

Зеркальный бред взаимоотражений

Двух противопоставленных глубин.

Нет выхода из лабиринта знанья,

И человек не станет никогда

Иным, чем то, во что он страстно верит.

Так будь же сам вселенной и творцом,

Сознай себя божественным и вечным

И плавь миры по льялам душ и вер.

Будь дерзким зодчим вавилонских башен

Ты, заклинатель сфинксов и химер.

12 июня 1923

Коктебель

Поэзия, проза, живопись М.А. Волошина

Путями Каина. Трагедия материальной культуры

Линк към коментар
Share on other sites

Андрей Андреев

Небето вчера всичко ми разказа

Небето вчера всичко ми разказа

за болестта, наречена живот –

за кой ли път ми позволи да вляза

в дълбокото, където няма брод.

И аз крещях пред страшната му сила,

над пропастта надвесен, на ръба,

преди да съм помолил за закрила,

сам себе си преди да погреба.

Крещях щастлив, понесен от вълните,

защото в равнините на смъртта

най-страшното е, стигнал глъбините,

да те изхвърлят на повърхността...

Небето вчера беше благосклоннно

към онзи, който му принадлежи,

и майчински с вселената изконна

и мене пожела да утеши.

То не поиска само да ми каже

морето и пристанищния град,

които най-накрая ще ме смажат

с дълбока тишина и зимен хлад.

В които аз за сетен път ще вляза

обичал, мразил, обвинил, простил...

Небето вчера всичко ми разказа –

какъв ще бъда и какъв съм бил.

]***

Та женщина, которой был я дорог,

идет дорогами, что с ней прошли мы молодо...

Одна идет... И горек путь. И долог.

И холодно ей.

Да!

Но не от холода.

А мама слезы по ночам скрывает...

И весь осыпанный осенним золотом,

к зиме отец мой тяжело шагает...

И холодно им.

Да!

Но не от холода.

И я иду...

И к ним… И к ней

иду я,

ветрами леденящими исколотый...

И чтобы жить, ищу я песнь живую.

И холодно мне.

Да!

Но не от холода.

А люди на земле

под снегопадом

тревожно к небу поднимают головы...

Спешат к аэропортам, автострадам...

И холодно им.

Да!

Но не от холода.

(Перевод Александра Руденко)

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

ПОЭЗИЯ

… Поэзия выражает собой степень сознания, преобладающего в ту эпоху, когда она создаётся. По-моему, настоящий поэт и писатель может написать одно лишь слово, но – кровью сердца; такое слово – выражение его глубокой внутренней жизни.

О чём бы ты ни писал, ты прежде должен это пережить, испытать.

Каждый поэт, музыкант или художник — это сумма многих душ. Чтобы мог проявиться великий поэт, тысячам гениальных душ необходимо собраться вместе и проявиться через него. Когда кто-то пишет, ему помогает много Продвинутых Существ, они радуются всему, что выходит из-под его пера. Когда какой-то автор пишет, свыше приходят Существа и ему диктуют.

Положим, человек что-то написал. Если написанное даст хороший плод, он будет радоваться не только в этот момент, но и спустя долгие годы. Если написанное плохо и причиняет вред, он будет страдать. Всякий поэт до известной степени чувствует, когда его произведения читают. Иной раз он ощущает радость – это происходит потому, что он написал что-то хорошее, и когда это читают, ему приятно. В другой раз он написал что-то плохое, и когда это читают, ему становится неприятно.

Поэтом может быть только тот, кто ещё на Небе пожелал стать поэтом. Каждому определено когда-нибудь стать поэтом и притом первоклассным; в Вечности есть порядок и условия, при которых человек может проявиться, – для этого существуют законы. Жди своего времени, не спеши. Каждой душе Бог определил тот момент, когда она должна проявиться, этого момента она должна ждать тысячи, миллионы лет. Настанет твой день, и тебе скажут: «Выйди и проявись!» Тогда через тебя проявится всё Небо. Готов ли ты к этому моменту? Следовательно, каждый из вас должен готовиться к этому великому моменту.

В будущем в Болгарии родятся выдающиеся поэты.

Поэзия и музыка – это две стороны жизни; музыка – её внешняя сторона, а поэзия – внутренняя.

из книги "Источник Добра"

Линк към коментар
Share on other sites

Эти стихи мне нравятся еще с детства. Всегда напоминали не только Родину поэта, но и мою Родину.

из Антологии русской поэзии

Николай Некрасов - "Надрывается сердце от муки..."

Надрывается сердце от муки,

Плохо верится в силу добра,

Внемля в мире царящие звуки

Барабанов, цепей, топора.

Но люблю я, весна золотая,

Твой сплошной, чудно-смешанный шум;

Ты ликуешь, на миг не смолкая,

Как дитя, без заботы и дум.

В обаянии счастья и славы

Чувству жизни ты вся предана,-

Что-то шепчут зеленые травы,

Говорливо струится волна;

В стаде весело ржет жеребенок,

Бык с землей вырывает траву,

А в лесу белокурый ребенок -

Чу! кричит: "Парасковья, ау!"

По холмам, по лесам, над долиной

Птицы севера вьются, кричат,

Разом слышны - напев соловьиный

И нестройные писки галчат,

Грохот тройки, скрипенье подводы,

Крик лягушек, жужжание ос,

Треск кобылок,- в просторе свободы

Всё в гармонию жизни слилось...

Я наслушался шума инова...

Оглушенный, подавленный им,

Мать-природа! иду к тебе снова

Со всегдашним желаньем моим -

Заглуши эту музыку злобы!

Чтоб душа ощутила покой

И прозревшее око могло бы

Насладиться твоей красотой.

Линк към коментар
Share on other sites

Марина Ивановна Цветаева

Ученик

2

Есть некий час...

Тютчев

Есть некий час – как сброшенная клажа:

Когда в себе гордыню укротим.

Час ученичества, он в жизни каждой

Торжественно-неотвратим.

Высокий час, когда, сложив оружье

К ногам указанного нам – Перстом,

Мы пурпур Воина на мех верблюжий

Сменяем на песке морском.

О этот час, на подвиг нас – как Голос

Вздымающий из своеволья дней!

О этот час, когда как спелый колос

Мы клонимся от тяжести своей.

И колос взрос, и час веселый пробил,

И жерновов возжаждало зерно.

Закон! Закон! Еще в земной утробе

Мной вожделенное ярмо.

Час ученичества! Но зрим и ведом

Другой нам свет, – еще заря зажглась.

Благословен ему грядущий следом

Ты – одиночества верховный час!

15 апреля 1921

Ученик

Наследие Марины Цветаевой

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Поэт Константин Владимирович Васильев родился и жил недалеко от одного из древнейших городов России – Ростова Великого, в поселке Борисоглебский.

В наследии поэта есть и стихотворения о Болгарии, переводы болгарских поэтов.

Константин Васильев

Я снова вспомнил о тебе,

моя Болгария. Я снова

под солнцем моего былого

иду по каменной тропе

К вершине Витоши…к себе.

И от себя – к простому слову,

и слово указать готово

дорогу к истинной судьбе.

И я судьбу свою связал

с тобой, Болгария родная.

И я себя в тебе узнал,

И я тебя в себе узнаю,

и я тебя не потеряю,

Пока себя не потерял.

Николай Лилиев

Твоя земля спокойна. А над ней

приветливое жаворонка пенье,

и ты вернулся в чистый мир детей...

И снова первой книги откровенье.

А небосвод похож на чистый лист,

ведь мы на нем ни разу не писали.

И взгляд раздумья – светел и лучист –

в заоблачные устремился дали.

Воскресло солнце: это мудрый Бог

вошел в чертог небесный, чистый, вечный,

и в тишине – холодный ручеек

твои миры преобразил беспечно.

Бескрайним овладел простором ты

и властью царской – неприкосновенной,

в душе проснулись смутные мечты,

что станешь ты владыкою вселенной.

Пересечешь равнины и моря,

до крайнего дойдешь однажды края,

а там горит вечерняя заря,

жар-птицею сияя и сгорая.

Увидишь ты, как детская рука

тебе венец на царство предлагает,

и в сердце сиротливая тоска

о том, что детство вечным не бывает.

(перевод К.Васильева)

Стихи о Любви

Любовная лирика, связанная с Болгарией

«Герой не нашего времени» (о Поэте)

переводы с болгарского в библиотеке «Век перевода»

Линк към коментар
Share on other sites

Здесь, на страницах, посвещенных поэзии, я хочу представить строки чилийской поэтессы Габриэла Мистраль

Цветок с четырьмя лепестками

Когда-то душа моя была подобна огромному цветущему дереву, в листве которого наливалось соком множество плодов. Стоило взглянуть на меня и рождалось ощущение полноты жизни; а поющие стаи птиц в моих ветвях приводили всех в пьянящий восторг.

Затем возник некий куст неопределенной формы, крона его была менее пышной, чем у того дерева, но он еще источал аромат смолы.

Сейчас перед вами - цветок, маленький цветок с четырьмя лепестками. Имя первого лепестка - Красота, второго - Любовь, а это почти одно и то же; третий зовется Печалью, последний - Милосердием. Так, один за другим, раскрывались лепестки цветка и других лепестков у него не будет. Все мои лепестки окрашены кровью, ведь Красоту я познала через страдание, Любовь моя обернулась мукой, а Милосердие рождено болью.

В день нашей первой встречи я была ветвистым деревом, а теперь, в этот сумеречный час, если ты захочешь снова разыскать меня, то возможно, просто пройдешь мимо, так меня и не узнав. Прикованная к земле, я долго буду смотреть в тишине, следя за выражением твоего лица, чтобы понять способен ли ты удовлетвориться всего лишь одним цветком, легким и быстротечным, как слеза. Если замечу огонь гордыни в твоем взгляде, то позволю тебе уйти к другим, большим и красивым деревьям. Ведь тот, кому я разрешу остаться со мной, в этой земной пыли, должен быть смиренным и покорным, храня верность пусть непродолжительному, но яркому свету: в нем должны угаснуть все порывы и страстные желания, кроме одного - остаться в вечности, припав щекой к земле, касаясь меня губами, забыв обо всем на свете!

Габриэла Мистраль - избранная проза

Когда я нашла эти строки, мне было 25 лет и ‘душа моя была подобна огромному цветущему дереву, в листве которого наливалось соком множество плодов...’ Тогда я думала, что никогдa не придет время, когда я буду похожа на маленький цветок. Теперь мне почти 50, я маленький цветок с четырьмя лепестками и мне очень близки строки ‘...тот, кому я разрешу остаться со мной, в этой земной пыли, должен быть смиренным и покорным, храня верность...: в нем должны угаснуть все порывы и страстные желания, кроме одного - остаться в вечности, припав щекой к земле, касаясь меня губами, забыв обо всем на свете!’

Стихи Г.Мистраль: Избранные стихотворения

Стихове на български език: Габриела Мистрал - поезия

Линк към коментар
Share on other sites

Иоганн Вольфганг Гете

Блаженное томление

Скрыть от всех! Поднимут травлю!

Только мудрым тайну вверьте:

Все живое я прославлю,

Что стремится в пламень смерти.

В смутном сумраке любовном,

В час влечений, в час зачатья,

При свечи сияньи ровном

Стал разгадку различать я:

Ты - не пленник зла ночного!

И тебя томит желанье

Вознестись из мрака снова

К свету высшего слиянья.

Дух окрепнет, крылья прянут,

Путь нетруден, не далек,

И уже, огнем притянут,

Ты сгораешь, мотылек.

И доколь ты не поймешь:

Смерть – для жизни новой,

Хмурым гостем ты живешь

На земле суровой.

Перевод Николая Вильмонта

О поэте и мыслителе

И.В.Гете на сайте «Век перевода» в переводах Н.Вильмонта

Произведения И.В.Гете

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Ярослав Васильевич Смеляков

Если я заболею,

к врачам обращаться не стану,

Обращаюсь к друзьям

(не сочтите, что это в бреду):

постелите мне степь,

занавесьте мне окна туманом,

в изголовье поставьте

ночную звезду.

Я ходил напролом.

Я не слыл недотрогой.

Если ранят меня в справедливых боях,

забинтуйте мне голову

горной дорогой

и укройте меня

одеялом

в осенних цветах.

Порошков или капель - не надо.

Пусть в стакане сияют лучи.

Жаркий ветер пустынь, серебро водопада -

Вот чем стоит лечить.

От морей и от гор

так и веет веками,

как посмотришь, почувствуешь:

вечно живем.

Не облатками белыми

путь мой усеян, а облаками.

Не больничным от вас ухожу коридором,

а Млечным Путем.

1940

О поэте

Стихотворения

Линк към коментар
Share on other sites

В рождественские дни 2002 г. меня пригласили присутствовать на беседе об Акселе Мунте. Это имя мне ничего не говорило, но приглашение было от Человека, который мне духовно близок и я приняла приглашение.

То, что я узнала об Акселе Мунте – враче, гуманисте, писателе – не только заинтересовало меня, но оставило в моем сердце отпечаток.

Вскоре в России впервые вышло полное издание книги Акселя Мунте «Легенда о Сан-Микеле. Записки врача и мистика» (издательство «Захаров», Москва, 2003 г.). Определить жанр этой книге невозможно – в ней и автобиографические заметки, и философские рассуждения, грусть и юмор. Книга написана сострадательным Человеком с открытым сердцем.

Такое сострадательное отношение ко всему живому было свойственно Святому Франциску Ассизскому.

В книге «Легенда о Сан-Микеле» есть строки, посвященные Святому Франциску. В заключительной главе книги А. Мунте описывает свой «сон», связанный с «Судом Осириса». Там есть такие строки:

«Я хотел бы, чтобы среди моих судей был Святой Франциск. Я любил его всю жизнь, а он знает и понимает меня.

...

Я услышал, как зазвонили колокола Ассизы, и увидел его – кроткий умбрийский святой медленно спускался по извилистой горной тропе между братом Лео и братом Леонардо. Легкокрылые птицы порхали и пели вокруг – одни клевали крошки с его ладони, другие безбоязненно укрывались в складках его сутаны. Святой Франциск молча встал рядом со мной и посмотрел на моих судей своими дивными глазами, чей взгляд обезоруживал и бога, и людей, и зверей.

Моя голова склонилась на плечо Святого Франциска. Я был мертв и не знал этого».

Франциск Ассизский

Гимн брату Солнцу

Всевышний, всемогущий, благой Господь,

Тебе хвала, слава, честь и поклонение,

Тебе одному они подобают,

И человек не достоин произносить Твое имя.

Хвала Тебе, Господи, и всем Твоим созданиям,

В особенности брату солнцу,

Которое сияет и светит нам;

Оно прекрасно и лучезарно в своем великолепии

И Тебя знаменует, Всевышний.

Хвала Тебе, Господи, за сестру луну и за звезды:

Ты их создал на небе светлыми, драгоценными и прекрасными.

Хвала Тебе, Господи, за брата ветра,

И за воздух, и за облако, и за ясную и за всякую погоду,

Которой Ты поддерживаешь жизнь Твоих созданий.

Хвала Тебе, Господи, за сестру воду:

Она благодетельна, и смиренна, и драгоценна, и целомудренна.

Хвала Тебе, Господи, за брата огня,

Которым Ты освещаешь ночь,

И он прекрасен, радостен, могуч и силен.

Хвала тебе, Господи, за сестру нашу, мать землю,

Которая нас поддерживает и питает,

И производит различные плоды, и пестрые цветы, и траву.

Хвала Тебе, Господи, за тех, которые прощают из любви к Тебе

И претерпевают недуги и испытания,

Блаженны обретающиеся в мире,

Ибо Ты, Всевышний, их увенчаешь.

Хвала Тебе, Господи, за сестру нашу, телесную смерть,

Ни один человек ее не избегнет.

Горе тем, которые умрут в смертных грехах.

Блаженны пребывающие до конца в твоей святой воле,

Ибо вторая смерть не причинит им зла.

Хвалите и благословляйте Господа моего, и благодарите Его,

И служите Ему с великим смирением.

Аксель Мунте. Легенда о Сан-Микеле

«Цветочки святого Франциска Ассизского», М., «Эксмо-Пресс», 2000

Редактирано от AL414
Линк към коментар
Share on other sites

Здравейте всички приятели на поезията!

Да чета тук ме насочи моята приятелка Александра. Благодаря й за препоръката! Темата ми е любима. С удоволствие ще се включа.

Линк към коментар
Share on other sites

Ангел Силезски

Аз – присночовекът

Във вечността ще ида – без тяло и без его.

И Бог ще възкреся, и ще възкръсна в Него.

Я с вечностью сольюсь, покинув жизнь телесну,

И Бога воскрешу, и в Боге сам воскресну.

Душата с две очи е

Душата с две очи е: едно е за света,

а с другото по-късно проглежда в вечността.

Два ока у души: на мир глядит одно,

Другое же затем, чтоб вечность зреть, дано.

Вяра, надежда, любов и молитва

Бог се постига с вяра, с надежда става зрим,

с любов ако сме пълни, молитва щом мълвим.

Бог верой достижим, в надежде явлен Он,

Любовию объят, молитвой поглощен.

Не си поставяй граници

Какъвто и да станеш, движи се, не забравяй:

тъй обликът ти вечно ще се преобразява.

Каким бы ты ни стал, не прекращай движенья:

Из образа ступай в его преображенья.

Кое от злато е нетленно

Кое по-чисто е от злато? По-крепко от елмаз?

И по-прозрачно от кристал? - Душата жива в нас.

Что чище золота? Прочнее, чем алмаз?

Прозрачней, чем кристалл? - Душа живая в нас.

В делата Божи тварите помагат

Адам, човека първи, Бог сам творил без нас:

за втория помагах Му и аз.

Адама первого Бог сам творил, без нас:

А во втором сотворствовал и аз.

Желание – в търпението

Ако за туй-онуй в молитви Бог ти просиш,

то значи, че все още Бог в себе си не носиш.

Коли о том о сем еще ты Бога просишь,

Его в себе самом ты все еще не носишь.

преводач - Любомир Георгиев Занев

Ангелус Силезиус в Википедии

Ангел Силезский - переводы Любомира Георгиева Занева на «Буквите»

Ангел Силезский – переводы Нины Олеговны Гучинской на сайте «Веке перевода»

Ангел Силезский – переводы Николая Николаевича Белоцветова на сайте «Век перевода»

Линк към коментар
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Вадим Сергеевич Шефнер

Слова

Много слов на земле. Есть дневные слова –

В них весеннего неба сквозит синева.

Есть ночные слова, о которых мы днем

Вспоминаем с улыбкой и сладким стыдом.

Есть слова – словно раны, слова – словно суд,–

С ними в плен не сдаются и в плен не берут.

Словом можно убить, словом можно спасти,

Словом можно полки за собой повести.

Словом можно продать, и предать, и купить,

Слово можно в разящий свинец перелить.

Но слова всем словам в языке нашем есть:

Слава, Родина, Верность, Свобода и Честь.

Повторять их не смею на каждом шагу,–

Как знамена в чехле, их в душе берегу.

Кто их часто твердит – я не верю тому,

Позабудет о них он в огне и дыму.

Он не вспомнит о них на горящем мосту,

Их забудет иной на высоком посту.

Тот, кто хочет нажиться на гордых словах,

Оскорбляет героев бесчисленный прах,

Тех, что в темных лесах и в траншеях сырых,

Не твердя этих слов, умирали за них.

Пусть разменной монетой не служат они,–

Золотым эталоном их в сердце храни!

И не делай их слугами в мелком быту –

Береги изначальную их чистоту.

Когда радость – как буря, иль горе – как ночь,

Только эти слова тебе могут помочь!

1956

Пятое

Любовь – это пятое время суток,–

Не вечер, не ночь, не день и не утро.

Придешь ты – и солнце сияет в полночь,

Уйдешь ты – и утро темнее ночи.

Любовь – это пятое время года,–

Не осень она, не весна, не лето,

Она не зима, а то, что ты хочешь,

И все от тебя одной зависит.

Любовь ни с чем на свете не схожа:

Не детство, не старость, не юность, не зрелость;

Любовь – это пятое время жизни.

1962

О поэте

Стихотворения

Линк към коментар
Share on other sites

Димчо Дебелянов

Светъл спомен

Светлий спомен за теб е кат книга любима –

денонощно пред мен е разтворена тя...

Аз съм вечно в лъчи, аз съм вечно в цветя,

сляп за тъмната нощ и злокобната зима.

Всеки ред буди в мен непознати мечти,

на безбройни слънца грей ме трепетът златен,

ти се носиш над мен като лъх ароматен

и сърцето ти в блян до сърце ми трепти.

И живеем в страни, чийто мир не смущава

ни суетна мълва, ни гнетяща печал;

любовта ни е чист, непомътен кристал

и със звездни венци вечността ни венчава.

Там летим и цъфтим сред цветята – цветя;

окрилени души нивга страх не обзима...

Светлий спомен за теб е кат книга любима,

– денонощно пред мен е разтворена тя...

Линк към коментар
Share on other sites

Алексей Николаевич Апухтин

Мое оправдание

Не осуждай меня холодной думой,

Не говори, что только тот страдал,

Кто в нищете влачил свой век угрюмый,

Кто жизни яд до капли выпивал.

А тот, кого едва не с колыбели

Тяжелое сомнение гнетет,

Кто пред собой не видит ясной цели

И день за днем безрадостно живет;

Кто навсегда утратил веру в счастье,

Томясь, молил отрады у людей

И не нашел желанного участья,

И потерял изменчивых друзей;

Чей скорбный стон, стесненный горький шепот

В тиши ночей мучительно звучал...

Ужели в том таиться должен ропот?

Ужели тот, о, Боже! не страдал!

12 марта 1858

***

Я люблю тебя так оттого,

Что из пошлых и гордых собою

Не напомнишь ты мне никого

Откровенной и ясной душою,

Что с участьем могла ты понять

Роковую борьбу человека,

Что в тебе уловил я печать

Отдаленного, лучшего века!

Я люблю тебя так потому,

Что не любишь ты мертвого слова,

Что не веришь ты слепо уму,

Что чужда ты расчета мирского;

Что горячее сердце твое

Часто бьется тревожно и шибко...

Что смиряется горе мое

Пред твоей миротворной улыбкой!

24 июля 1859

О поэте

Поэтические и прозаические произведения А.Н. Апухтина

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Михаил Александрович Дудин

Душа моя, а все ли ты свершила?

Что из того, что не сбылась мечта,

Из грязи прорастает красота,

Без пропасти немыслима вершина.

Пока жива — надеждою лучись,

В отчаянном дыму столпотворенья,

Сама в себе не презирай терпенья,

А у терпенья мудрости учись.

1969

]***

Все было — до,

Все будет — после.

Всему во всем

Своя пора.

А Человек,

Как искра, послан

Надеждой

В Завтра

Из Вчера.

1972

***

Окружены изменчивым пространством,

Малейший в жизни отмечая крен,

Мы лишь в себе с упорным постоянством

Не замечаем вечных перемен.

Мы слово смыслом наполняем вещим,

Мы глиною ложимся на каркас

И создаем и изменяем вещи,—

А эти вещи изменяют нас.

Нет пустоты. И все всегда в полете,

В движенье на пылинке и звезде,

Живая мысль меняющейся плоти

Настойчиво пульсирует везде.

Сплетаются глубинные коренья

Раздробленного в мире естества.

Над мировым законом тяготенья

Царит закон всемирного родства.

1971

Стихотворения М.А. Дудина

О поэте

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Вероника Михайловна Тушнова

А знаешь, все еще будет!

Южный ветер еще подует,

и весну еще наколдует,

и память перелистает,

и встретиться нас заставит,

и еще меня на рассвете

губы твои разбудят.

Понимаешь, все еще будет!

В сто концов убегают рельсы,

самолеты уходят в рейсы,

корабли снимаются с якоря...

Если б помнили это люди,

чаще думали бы о чуде,

реже бы люди плакали.

Счастье – что онo? Та же птица:

упустишь – и не поймаешь.

А в клетке ему томиться

тоже ведь не годиться,

трудно с ним, понимаешь?

Я его не запру безжалостно,

крыльев не искалечу.

Улетаешь?

Лети, пожалуйста...

Знаешь, как отпразднуем

Встречу!

***

Сто часов счастья... Разве этого мало?

Я его, как песок золотой, намывала,

собирала любовно, неутомимо,

по крупице, по капле, по искре, по блёстке,

создавала его из тумана и дыма,

принимала в подарок от каждой звезды и берёзки...

Сколько дней проводила за счастьем в погоне

на продрогшем перроне,

в гремящем вагоне,

в час отлёта его настигала

на аэродроме,

обнимала его, согревала

в нетопленном доме.

Ворожила над ним, колдовала...

Случалось, бывало,

что из горького горя я счастье своё добывала.

Это зря говорится,

что надо счастливой родиться.

Нужно только, чтоб сердце

не стыдилось над счастьем трудиться,

чтобы не было сердце лениво, спесиво,

чтоб за малую малость оно говорило «спасибо».

Сто часов счастья,

чистейшего, без обмана...

Сто часов счастья!

Разве этого мало?

1962

Александр Яковлевич Яшин

Не только слова

В несметном нашем богатстве

Слова драгоценные есть:

Отечество,

Верность,

Братство.

А есть еще:

Совесть,

Честь...

Ах, если бы все понимали,

Что это не просто слова,

Каких бы мы бед избежали.

И это не просто слова!

1957

Последняя глава

...Дописать или оборвать –

Горе горькое догоревать?

Сам с собой не всегда в ладу.

По своей

Иль чужой вине

Так живу, как сквозь строй иду,

Что ни день –

Горю на огне.

Книга жизни...

Только ль слова?

Сколько лет я сижу над ней!

Пожелтели страницы в ней,

Как трава в сентябре,

Как листва,

Поседела моя голова.

Но вдвойне дается трудней

Заключительная глава.

1967

Эдуард Асадов – Веронике Тушновой и Александру Яшину

Стихотворения В. Тушновой

Стихотворения А. Яшина

Вероника Тушнова и Александр Яшин — две дороги любви

Линк към коментар
Share on other sites

К.Р. (Константин Константинович Романов)

Молитва

Научи меня, Боже, любить

Всем умом Тебя, всем помышленьем,

Чтоб и душу Тебе посвятить

И всю жизнь с каждым сердца биеньем.

Научи Ты меня соблюдать

Лишь Твою милосердую волю,

Научи никогда не роптать

На свою многотрудную долю.

Всех, которых пришел искупить

Ты Своею Пречистою Кровью,

Бескорыстной, глубокой любовью

Научи меня, Боже, любить!

4 сентября 1886, Павловск

***

Меня бранят, когда жалею

Я причиняющих печаль

Мне бессердечностью своею;

Меня бранят, когда мне жаль

Того, кто в слабости невольной

Иль в заблужденьи согрешит...

Хоть и обидно мне, и больно,

Но пусть никто не говорит,

Что семя доброе бессильно

Взойти добром; что только зло

На ниве жатвою обильной

Нам в назидание взошло.

Больней внимать таким сужденьям,

Чем грусть и скорбь сносить от тех,

Кому мгновенным увлеченьем

Случится впасть в ничтожный грех.

Не все ль виновны мы во многом,

Не все ли братья во Христе?

Не все ли грешны перед Богом,

За нас распятым на кресте?

1 мая 1888, Мраморный дворец

Великий князь Константин Константинович (биография)

Стихотворения

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Борис Вулжев

***

Твоя судьба: среди снегов и зноя,

воды и суши – к истине идти.

Пусть дом родной остался за спиною,

и путь непроницаем впереди...

В вечернем сумраке и утром хмурым –

осиливая каждый трудный склон –

противоборствовать ты будешь бурям,

спеша на близкий человечий стон...

Не раз ты упадешь в изнеможенье,

поднимешься до новой высоты

и в осиянные огнем мгновенья

свой жесткий день переосмыслишь ты...

Познаешь боль усталости бескровной,

захочешь просто тишины... И все ж,

найдя приют под тополиной кроной,

забвения надолго не найдешь...

Но, к сущности вещей сумев пробиться,

постигнув их глубинный, скрытый свет,

ты выживешь... И путь твой превратится

в оставленный горячим сердцем след.

Перевод Александра Руденко

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Семен Яковлевич Надсон

Идеал

Не говори, что жизнь – игрушка

В руках бессмысленной судьбы,

Беспечной глупости пирушка

И яд сомнений и борьбы.

Нет, жизнь – разумное стремленье

Туда, где вечный свет горит,

Где человек, венец творенья,

Над миром высоко царит.

Внизу, воздвигнуты толпою,

Тельцы минутные стоят

И золотою мишурою

Людей обманчиво манят;

За этот призрак идеалов

Немало сгибнуло борцов,

И льется кровь у пьедесталов

Борьбы не стоящих тельцов.

Проходит время, – люди сами

Их свергнуть с высоты спешат

И, тешась новыми мечтами,

Других тельцов боготворят;

Но лишь один стоит от века,

Вне власти суетной толпы, –

Кумир великий человека

В лучах духовной красоты.

И тот, кто мыслию летучей

Сумел подняться над толпой,

Любви оценит свет могучий

И сердца идеал святой;

Он бросит все кумиры века,

С их мимолетной мишурой,

И к идеалу человека

Пойдет уверенной стопой!

27 июня 1878

* * *

Случалось ли тебе бессонными ночами,

Когда вокруг тебя все смолкнет и заснет,

И бледный серп луны холодными лучами

Твой мирный уголок таинственно зальет,

И только ты в тиши томишься одиноко,

Ты, да усталая, больная мысль твоя, –

Случалось ли тебе задуматься глубоко

Над неразгаданным вопросом бытия?

Зачем ты призван в мир?

К чему твои страданья,

Любовь и ненависть, сомненья и мечты

В безгрешно-правильной машине мирозданья

И в подавляющей огромности толпы?..

1880

О поэте

Стиховорения

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Гост
Тази тема е затворена за писане.

×
×
  • Добави...