Jump to content
Порталът към съзнателен живот

Рассвет

Модератори
  • Общо Съдържание

    4931
  • Дата на Регистрация

  • Последно Посещение

  • Days Won

    300

Всичко добавено от Рассвет

  1. Днес много се зарадвах на среща на живо с български и руски приятели.
  2. Пётр Донов Да возлюбишь Господа Издательство: Старклайт, 2009 ISBN 978-5-9633-0032-9
  3. Тази мисъл срещнах наскоро в едно утринно слово от Учителя-"Обич и знание". Рассвет,честит празник.Днешният ден е наистина знаменателен,а Юрий Гагарин стана символ на човешкия дух, устремен към висините. Дорогие друзья, благодарю! Через 8 лет после полёта Юрия Гагарина человек побывал на Луне. Нил Армстронг, сделавший первые шаги по поверхности Луны, сказал: "Это маленький шаг для человека и огромный скачок для человечества". „Това е една малка крачка на един човек, но огромен скок за човечеството.“ В Википедии (Уикипедии) дано такое определение космонавтики: Космона́втика (от греч. κόσμος — Вселенная и ναυτική — искусство мореплавания, кораблевождение) — процесс исследования космического пространства при помощи автоматических и пилотируемых космических аппаратов, а также сами полёты в космическом пространстве. Творец вложил в человека стремление к Богопознанию, стремление к проникновению в тайны Вселенной и человечества. 50 лет назад идея полётов человека в космическое пространство была воплощена в реальность. Убеждена, что реализовать идею освоения космоса в мирных целях смогли люди, размышлявшие о смыслах Бытия. У Иммануила Канта есть слова, созвучные настрою многих людей на планете Земля: "Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, – это звёздное небо надо мной и моральный закон во мне". (Ист.)
  4. Ани, благодарю! Мне очень нравится песня "Как нас Юра в полёт провожал" из цикла "Созвездье Гагарина". Да, действительно, о Юрии Гагарине написано много замечательных стихотворений и песен. Сейчас моим размышлениям о начале космической эпохи и Юрии Гагарине созвучны стихотворения Александра Трифоновича Твардовского на эту тему. Космонавту Когда аэродромы отступленья Под Ельней, Вязьмой иль самой Москвой Впервые новичкам из пополненья Давали старт на вылет боевой, – Прости меня, разведчик мирозданья, Чьим подвигом в веках отмечен век, – Там тоже, отправляясь на заданье, В свой космос хлопцы делали разбег. И пусть они взлетали не в ракете, И не сравнить с твоею высоту, Но и в свом фанерном драндулете За ту же вырывалися черту. За ту черту земного притяженья, Что ведает солдат перед броском, За грань того особого мгновенья, Что жизнь и смерть вмещает целиком. И может быть, не меньшею отвагой Бывали их сердца наделены, Хоть ни оркестров, ни цветов, ни флагов Не стоил подвиг в будний день войны. Но не затем той памяти кровавой Я нынче вновь разматываю нить, Чтоб долею твоей всемирной славы И тех героев как бы оделить. Они горды, они своей причастны Особой славе, принятой в бою, И той одной, суровой и безгласной, Не променяли б даже на твою. Но кровь одна, и вы – родные братья, И не в долгу у старших младший брат. Я лишь к тому, что всей своею статью Ты так похож на тех моих ребят. И выправкой, и складкой губ, и взглядом, И этой прядкой на вспотевшем лбу… Как будто миру – со своею рядом – Их молодость представил и судьбу. Так сохранилась ясной и нетленной, Так отразилась в доблести твоей И доблесть тех, чей день погас бесценный Во имя наших и грядущих дней. 1961 Памяти Гагарина Ах, этот день двенадцатый апреля, Как он пронёсся по людским сердцам. Казалось, мир невольно стал добрее, Своей победой потрясённый сам. Какой гремел он музыкой вселенской, Тот праздник, в пёстром пламени знамён, Когда безвестный сын земли смоленской Землёй-планетой был усыновлён. Жилец Земли, геройский этот малый В космической посудине своей По круговой, вовеки небывалой, В пучинах неба вымахнул над ней… В тот день она как будто меньше стала, Но стала людям, может быть, родней. Ах, этот день, невольно или вольно Рождавший мысль, что за чертой такой – На маленькой Земле – зачем же войны, Зачем же всё, что терпит род людской? Ты знал ли сам, из той глухой Вселенной Земных своих достигнув берегов, Какую весть, какой залог бесценный Доставил нам из будущих веков? Почуял ли в том праздничном угаре, Что, сын земли, ты у неё в гостях, Что ты тот самый, но другой Гагарин, Чьё имя у потомков на устах? Нет, не родня российской громкой знати, При княжеской фамилии своей, Родился он в простой крестьянской хате И. может, не слыхал про тех князей. Фамилия – ни в честь она, ни в почесть, И при любой – обычная судьба: Подрос в семье, отбегал хлеботочец, А там и время на свои хлеба. А там и самому ходить в кормильцах, И не гадали ни отец, и мать, Что те князья у них в однофамильцах За честь почтут хотя бы состоять; Что сын родной, безгласных зон разведчик, Там, на переднем космоса краю, Всемирной славой, первенством навечным Сам озаглавит молодость свою. И неизменен жребий величавый, На нём горит печать грядущих дней, Что может смерть с такой поделать славой? – Такая даже неподсудна ей. Она не блекнет за последней гранью, Та слава, что на жизненном пути Не меньшее, чем подвиг, испытанье, – Дай бог ещё его перенести. Всё так, всё так. Но где во мгле забвенной Вдруг канул ты, нам не подав вестей, Не тот, венчанный славою нетленной, А просто человек среди людей; Тот свойский парень, озорной и милый, Лихой и дельный, с сердцем нескупым, Кого ещё до всякой славы было За что любить, – недаром был любим. Ни полуслова, ни рукопожатья, Ни глаз его с бедовым огоньком Под сдвинутым чуть набок козырьком… Ах этот день с апрельской благодатью! Цветёт ветла в кустах над речкой Гжатью, Где он мальчонкой лазал босиком. 1968 Русские поэты о космосе и космонавтике: (1) и (2)
  5. 12 апреля 2011 г. исполняется 50 лет со дня полёта в космос Юрия Алексеевича Гагарина. Я запомнила состояние радости и общего подъёма, которое охватило людей при известии о полёте Юрия Гагарина. (Кадры кинохроники сохранили для будущих поколений свидетельства о всеобщем ликовании). В то время я уже училась в школе и думаю, что не ошибусь, если скажу, что после полёта Юрия Гагарина многие школьники мечтали о том, чтобы стать космонавтами. С течением времени я стала понимать, что над обеспечением пуска ракеты-носителя на космодроме Байконур, над проектированием, изготовлением и испытаниями ракеты-носителя и спускаемого аппарата работали многие тысячи ученых, инженеров и рабочих. Многие специалисты занимались и подготовкой космонавтов к полёту. В это же время пришло понимание того, что, к большому сожалению, космическая техника может использоваться и далеко не в мирных целях. Мне думается, что наше стремление во внешнее космическое пространство свидетельствует о желании совершить путешествие к самим себе, в свой внутренний Космос. Я неоднократно слышала, что космонавты, побывавшие в космическом пространстве, меняют свой образ мыслей и отказываются от чисто механической картины мира. Несколько дней назад я услышала слова одного из космонавтов о том, что из полёта он вернулся «гуманитарием». Думаю, что с течением времени мы вновь и вновь будем обращаться к 12 апреля 1961 г. как к дате, символизирующей первые шаги человечества в космическом пространстве. Сначала мы учимся ходить (и опираемся на внешние предметы), а потом начинаем передвигаться самостоятельно. Наша планета в будущем изменится, изменится и человек. Для своих путешествий в Космосе он уже не будет нуждаться в технических устройствах. Уикипедия (Юрий Гагарин)
  6. Тихи думи любовта Композитор – В.Я. Шаински Поет – Б.С. Дубровин Изпълнител – Анна Герман Любви негромкие слова Композитор – В.Я. Шаинский Автор стихотворения – Б.С. Дубровин Песню исполняет Анна Герман Представь себе: такое вдруг случается, Чему поверить можно лишь едва Представь себе: в снежинки превращаются Моей любви негромкие слова. Представь себе: в снежинки превращаются Моей любви негромкие слова. И уплывут снежинки эти чистые, В них растворится неба синева, И заблестят капелью золотистою Моей любви негромкие слова. И заблестят капелью золотистою Моей любви негромкие слова. Они в саду прикинутся черешнями, Их повторит доверчиво листва, И зазвучат слышнее грома вешнего Моей любви негромкие слова. Представь себе, что все еще исполнится, Что вновь душа надеждою жива, И вспыхнут ночью ярким светом солнечным Моей любви негромкие слова. И вспыхнут ночью ярким светом солнечным Моей любви негромкие слова.
  7. Дорогие друзья, я сделала перевод на русский (в нём есть погрешности, но я надеюсь, что болгарские друзья помогут их устранить). Общая молитва за благословение болгарского народа! В среду (6 апреля 2011 г.) в 22.00 помолимся вместе за всех нас, за болгарский народ. Молитва за благословение болгарского народа Господи, Боже наш, душа наша на тебя уповает. Молим тебя, благослови Болгарию и весь болгарский народ. Укрепи нас, подними нас, дай нам силу. Окрыли наш дух верой и надеждой в Тебя. Дай нам жизнь и здоровье, твёрдость в испытаниях. Пробуди в наших умах и сердцах идею братства, поддержки и доверия. Водвори между нами мир, терпение и любовь. Да будет закон истины, любви и правды, да пробудится вера и в сердцах неверующих, пусть мы станем все одним телом и одним духом. Всели в умы и сердца наших правителей разум и ответственность, чтобы вести нас к преуспеванию. Благослови трудящихся в их благородном труде, всех матерей и отцов, кто вершит Твою Волю и всех добрых людей, работающих для [прихода] Твоего Царства на Землю. Благослови дома и детей наших. Руководи нами в мыслях и делах наших и наставь нас служить тебе с радостью. Когда даешь нам все свои благословения, приложи и Любовь свою как вечный закон. Ибо Тебе принадлежит Царство, Сила и Слава во веки веков. Аминь
  8. Габриэла Мистраль Божественная память Звезду мне подарите и обнаженной в руку положите, но сжать ее в руке я не сумею, чтоб защитить и радость и доверье. В краю, откуда я, неведомы потери. Найдите для меня пещеру, похожую на плод и на химеру под куполом пурпурным, золоченым, чтоб взгляд от изумленья стал бездонным, – ни для змеи, ни для дневного света я не закрою двери: в краю, откуда я, неведомы потери. Корабль мне дайте у причала, корабль из темного пахучего сандала, готовый всей земле отдать благоуханье, унять ветров порывистых дыханье, – любому берегу корабль доверю: в стране, откуда я, неведомы потери. Звезду живую я в руках держала и, как закат широкий, вся пылала. Была пещера у меня; висело в ней солнце, день не знал предела. Я не хранила их, я не могла понять, что можно их любить и взаперти держать. В их прелести спокойно я спала, и сладость их без дрожи я пила. Их потеряла я, в их смерть не веря: в краю, откуда я, душа вечна, и ей неведомы потери. Верую Верую в сердце свое, – как пахучую ветку, бог его в шумной листве осторожно качает. Жизнь ароматом любви наполняя, он сердце благословляет. Верую в сердце свое; ничего мое сердце не просит: к высшей мечте подняться оно дерзает. Этой мечтой обнимает оно мирозданье, как полноправный хозяин. Верую в сердце свое, что, песню слагая, кажется в жизнь, как в целебный бассейн, погруженным; раны омыв, из бассейна выходит оно возрожденным. Верую в сердце свое, что, как знамя, по воздуху плещет: жизнью его одарил тот, кто море приводит в движенье. Жизнь дирижирует им, словно целым оркестром, вечный прибой – его пенье. Верую в сердце свое; я его выжимаю, чтобы окрасить холсты этой жизни надеждой в красный, в розовый цвет; и стала холстина алой одеждой. Верую в сердце свое, что во время сева но борозде бесконечной разбросано было тревожно. Это – сосуд; его можно разбить, опрокинуть, сжечь – невозможно. Верую в сердце свое; кормиться им черви не будут: смерть одолеет оно у земного порога. Верую в сердце свое, что склонилось на лоно грозного, мощного бога Перевод О.Г. Савича Публикация Вани Златевой о Г. Мистраль Габриела Мистраль. Лирика (файл PDF на русском языке) Стихове на български език: Габриела Мистрал – поезия
  9. Злинчо, сърдечно благодаря! Разбирам те добре (много години работих и зная какво е умора). Още за «да настроим добре цигулките си!»: изт. – Мир вам!
  10. Злинчо, мила, благодаря!

    «...няколко тона слънчеви мисли...» – това е чудесен художествен образ!

    Много любов, радост и светлина!

  11. Злинчо, слънчице, благодаря от сърце!

    Много любов, радост и светлина!

    Прегръщам те!

  12. wonderful, благодаря! И я получила от друзей сообщение с предложением продолжить участие в совместной молитве. "Участвайте в световната вълна от мисли и чувства, насочени към изтичащата вода.Тя може да се промени позитивно под влияние на човешката молитва без значение от колко далеч е това влияние." Перевод на русский язык (я немного дополнила текст): Участвуйте в мировой волне мыслей и чувств, направленных к вытекшей (и вытекающей) воде. Её свойства могут измениться в положительном направлении под действием человеческой молитвы (расстояние не имеет значения). Каждый день с 1 по 10 апреля в 12 час по местному времени совершайте искреннюю молитву: Вода из АЭС Фукусима, мы сожалеем, что причинили тебе страдание. Пожалуйста, прости нас! Мы благодарим тебя и любим тебя. Скажите молитву от сердца и повторите её 3 раза.
  13. Кирил! Мария-София! Благодарю! Нашла этот текст и на русском языке – "Лекарства Света".
  14. Рассвет,поздрав за тебе и приятелите от руския форум на Порталът с днешната чудесна песен от Учителя -Той иде. Розалина, благодарю за добрые слова в адрес русского подфорума (и в мой адрес) и чудесную песню «Той иде!» Той иде! Иде, иде, иде, сам Той иде, иде, иде, (2) сам Той иде да помага Той, да помага Той, да помага Той! Мощният, силният, да помага Той, да помага Той, да помага Той! Ний ще работим със Любов, ще работим със Любов, да помага Той, да помага Той. Мощният, силният, да помага Той, да помага Той, да помага Той, да помага Той! (Изт. – Молитви, формули, песни) Слова этой песни говорят об ответе Творца на наши искренние молитвы. Мощный, сильный, Он идёт помогать всем нуждающимся в помощи. Наша же задача – работать с Любовью.
  15. Дорогие друзья! Сегодня вечером получила сообщение «Фукушима, какво можем да направим?!» с предложением принять участие в коллективной молитве для исцеления планеты от радиоактивного загрязнения. Сделала перевод: "Из реакторов Фукусима в океан вытекает радиоактивная вода. Это приведёт к загрязнению всей планеты. Вода, как Вы знаете, если слышали о Масару Эмото, помнит и передаёт информацию. Что мы можем сделать? Наши концентрированные мысли могут изменять структуру воды и информацию в ней. 31 марта [2011 г.] организуется массовая молитва (в 12 час по болгарскому времени). Соберём руки в молитвенном жесте и направим свою мысль к исцелению нашей планеты, произнося слова: Вода из АЭС Фукусима, мы сожалеем, что причинили тебе страдание. Пожалуйста, прости нас! Мы благодарим тебя и любим тебя. Скажите молитву от сердца и повторите её 3 раза."
  16. А.И. Хачатурян – Валс към драмата на М.Ю.Лермонтов "Маскарад" Арам Ильич Хачатурян Вальс из музыки к драме М.Ю.Лермонтова «Маскарад»
  17. Андрей Германов *** Четиристишие – цветче от дива шипка. То нехае, че покрай пропастта расте. Защо цъфти – само не знае. Окото радва отдалеч, отблизо с тънък дъх опива – посегнеш да го скъсаш ти, и те убожда то накрая. *** Какво е болката? Това е делът на чистите души. Света те виждат чист и модър и разликата ги души. И колкото си пo-възвишен, по-силно болката боли те. И ще е вечна тя, че злото не може да се разруши. *** Усещане за чужда болка – най-първи знак на чистота. Ако го имаш – имаш право да преминаваш през света със чисто и открито чело и да е право твойто дело… Във всеки дом да имаш ъгъл и ключ от всякоя врата. *** Да пееш, значи да умираш във името на нещо бъдно. Ти нямаш право да избираш, щом някой вече безразсъдно белязал те е с тази дарба! Ти можеш само да не спираш. И ако звуците намираш, ще имаш царството отвъдно… *** Внимавай в думите си, брат, че ехото отеква дълго. Внимавай, докато си млад, че ехото отеква дълго. Изпуснеш дума, после тя сто пъти чуква те в челото, нататък връща те – назад.Че ехото отеква дълго. *** Щастието е преодоляване – щастието не е цел. Красотата няма граници – само ти търси я смел, само огнено обичай, само щедро се раздай – във това е твоето щастие и е всъщност без предел. *** Ти длъжен си да бъдеш щедър – човек богат е в тоя свят единствено с това, с което той по природа е богат. И само то е твое тук, а пост, а власт и всичко друго, което хората ти дават, пак хора вземат го назад. *** За да има справедливост и човечност по света, за да съществува вяра в правота и доброта, малко трябва: строгостта ни да е равна на вината, на вината да е равна също тъй и милостта. *** Отвсякъде у мен нахлува Великият и нежен Шепот. Аз денем бързам – кой ти чува Великия и нежен Шепот. Но нощем цял той ме обвива, нашепва ми, че много скоро освободен, без звук ще плувам във Великия и нежен Шепот. *** На границата на небето живеем ний от памтивека, на границата на небето е нашата съдба нелека. Ти си почти небесен жител, от пръст направен и небе: по границата на небето минава твоята пътека. Четиристишие – цветче от дива шипка (Електронно списание «Литературен свят»)
  18. Елфче, а това е Радмила Каралаич:

  19. Елфче, благодаря от сърце за "Песни моря"...

  20. Елфче, мила! Благодаря ти...

    Още гласът на Дан Спатару

    http://www.youtube.com/watch?v=JtetZ4bAPvA&NR=1

×
×
  • Добави...