Jump to content
Порталът към съзнателен живот

Поэзия – дар открытия врат сердца


Recommended Posts

23 Псалом Давида

Господня — земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней;

2 Ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.

3 Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?

4 Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно, —

5 [Тот] получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.

6 Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!

7 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!

8 Кто сей Царь славы? — Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.

9 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!

10 Кто сей Царь славы? — Господь сил, Он — царь славы.

Дорогие друзья! От всей души я благодарю Valentinusa и Донку – они вдохновили меня на создание в подфоруме темы, посвященной поэзии.

Говорить о поэзии сложно – ведь мы не только читаем и слушаем стихи, мы сердцем воспринимаем поэтические образы.

Человеческое сердце – это Храм, в котором собраны все сокровища мира.

Закрытые врата человеческого сердца – символически – это отгороженность от ближних, от окружающего мира. Это наши обиды на себя и других людей. Это то, что делает нашу жизнь лишенной вдохновения.

Поднять врата – это значит открыть свое сердце для прихода Духа, сделать свое сердце источником, наполняющим Любовью всех жаждущих.

Поэзия – чудесный магический инструмент, могучее средство с помощью которого происходит подъем врат сердца.

Дорогие друзья! Я буду рада, если Вы сможете поделиться Вашими мыслями (в том числе и собственными стихами) по теме.

Если у Вас возникло такое желание – прошу Вас: пишите в этот подфорум по этой и другим темам на том языке, на котором хочет выразить себя Ваша душа (български, руски,…)

Линк към коментар
Share on other sites

Большое спасибо за эту тему, дорогая Александра. Последние дни я думала о том же, что хорошо иметь место, где разговаривать о поэзии и особенно о русской, которую я очень люблю и обменяться любимыми стихами. Вот одно из моих любимых:

Трезвость раннего утра с росистой травой,

Трезвост неба, что с каждой минутой синее,

Трезвость солнца и воздуха, трезвость воды ключевой -

ничего я не знаю хмельнее!

Николай Доризо

Линк към коментар
Share on other sites

Да, поэзия, это особое искусство!

Для меня она очень близка как воздействие и я всегда ее связывала наиболее с музыкой. Может быть это за то, что у нее характерную ритмичность. Слова в поэзии так подобрани, что звучат ... и действительно происходить такой подъем врат средца!

Я буду рада читать здесь ваши любимые стихи! А в ближайшем будущем я буду опубликовать тоже.

Линк към коментар
Share on other sites

После стольких лет – Н. ГУМИЛЕВ

После стольких лет

Я пришел назад,

Но изгнанник я,

И за мной следят.

Я ждала тебя

Столько долгих лет,

Для любви моей

Расстоянья нет.

В стороне чужой

Жизнь прошла моя.

Как украли жизнь,

Не заметил я.

..

Жизнь моя была

Сладостною мне.

Я ждала тебя,

Видела во сне.

Смерть в дому моем

И в дому твоем.

Ничего, что смерть,

Если мы вдвоем.

1921

------------------------------------------------------

В чужд свят аз живях – НИКОЛАЙ ГУМИЛЬОВ

Любомир Георгиев Занев - преводач

В чужд свят аз живях,

върнах се назад,

но изгнаник бях

вече ме следят.

Как те чаках аз

дълго – ден след ден,

ти - далеч макар -

беше все до мен.

В чуждата страна

цял живот живях.

Кой ме разори,

тъй и не разбрах.

А животът мой

сладък беше звън.

Чаках само теб,

виждах те насън.

Смърт в дома дойде,

всичко тя разбра.

И с един замах

двама ни събра.

1921

------------------------------------

в стихи чудная музьiка...

Линк към коментар
Share on other sites

Valentinus! Добър ден!

Я тоже люблю Н. Гумилева и многие стихотворения читаю на http://www.gumilev.ru/verses/.

Одно из моих любимых – «Слово». Нет ли его перевода на болгарский у Любомира Георгиева Занева?

Слово

В оный день, когда над миром новым

Бог склонял лицо Свое, тогда

Солнце останавливали словом,

Словом разрушали города.

И орел не взмахивал крылами,

Звезды жались в ужасе к луне,

Если, точно розовое пламя,

Слово проплывало в вышине.

А для низкой жизни были числа,

Как домашний, подъяремный скот,

Потому, что все оттенки смысла

Умное число передает.

Патриарх седой, себе под руку

Покоривший и добро и зло,

Не решаясь обратиться к звуку,

Тростью на песке чертил число.

Но забыли мы, что осиянно

Только слово средь земных тревог,

И в Евангельи от Иоанна

Сказано, что слово это Бог.

Мы ему поставили пределом

Скудные пределы естества,

И, как пчелы в улье опустелом,

Дурно пахнут мертвые слова.

Линк към коментар
Share on other sites

Скъпа Ваня! Благодарю Вас!

Я рада, что тема поэзии и русской поэзии близка Вам. Жду Ваши новые любимые стихотворения.

Прочитав строки первого присланного Вами в тему стихотворения я сказала себе: "Какое замечательное начало..."

Линк към коментар
Share on other sites

Да, поэзия, это особое искусство!

Для меня она очень близка как воздействие и я всегда ее связывала наиболее с музыкой. Может быть это за то, что у нее характерную ритмичность. Слова в поэзии так подобрани, что звучат ... и действительно происходить такой подъем врат средца!

Я буду рада читать здесь ваши любимые стихи! А в ближайшем будущем я буду опубликовать тоже.

Скъпа Диана! Благодаря!

Поэзия и музыка - это то, что действует целительно на нашу Душу.

Окрытое сердце - это сердце, которое бьется в едином ритме с ритмами Космоса. Это - гармония...

Диана! С радостью жду Ваши любимые стихотворения и те стихи, которые написаны Вами - присылайте обязательно.

Линк към коментар
Share on other sites

Valentinus! Добър ден!

Я тоже люблю Н. Гумилева и многие стихотворения читаю на http://www.gumilev.ru/verses/.

Одно из моих любимых – «Слово». Нет ли его перевода на болгарский у Любомира Георгиева Занева?

Слово

В оный день, когда над миром новым

Бог склонял лицо Свое, тогда

Солнце останавливали словом,

Словом разрушали города.

И орел не взмахивал крылами,

Звезды жались в ужасе к луне,

Если, точно розовое пламя,

Слово проплывало в вышине.

А для низкой жизни были числа,

Как домашний, подъяремный скот,

Потому, что все оттенки смысла

Умное число передает.

Патриарх седой, себе под руку

Покоривший и добро и зло,

Не решаясь обратиться к звуку,

Тростью на песке чертил число.

Но забыли мы, что осиянно

Только слово средь земных тревог,

И в Евангельи от Иоанна

Сказано, что слово это Бог.

Мы ему поставили пределом

Скудные пределы естества,

И, как пчелы в улье опустелом,

Дурно пахнут мертвые слова.

Николай Гумилев

На далечната звезда Венера

* переводчик:

Златев, Бойко

* источник:

Палитра

На далечната звезда Венера

Слънцето пламти по-златисто,

на Венера, ах, на Венера,

дървета растат синелисти.

Навсякъде текат водите волни,

реки, гейзери, водопади

пеят по пладне песен свободна,

нощем светят като лампади.

На Венера, ах, на Венера,

няма думи обидни и властни.

И на ангелите на Венера

езикът е само от гласни.

Ако кажат еа и аи,

Това е радостно обещание.

Уо, ао — за рая древен

това са златните блянове.

На Венера, ах, на Венера,

не познават смъртта задушна,

а умрелите на Венера

се превръщат в пара въздушна.

И блуждают златните димове

в сините обители нощни

или като радостни пилигрими

навестяват живите още.

------------------------------------------

» На далекой звезде Венере.…

На далекой звезде Венере

Солнце пламенней и золотистей,

На Венере, ах, на Венере

У деревьев синие листья.

Всюду вольные звонкие воды,

Реки, гейзеры, водопады

Распевают в полдень песнь свободы,

Ночью пламенеют, как лампады.

На Венере, ах, на Венере

Нету слов обидных или властных,

Говорят ангелы на Венере

Языком из одних только гласных.

Если скажут «еа» и «аи» —

Это радостное обещанье,

«Уо», «ао» — о древнем рае

Золотое воспоминанье.

На Венере, ах, на Венере

Нету смерти терпкой и душной,

Если умирают на Венере —

Превращаются в пар воздушный.

И блуждают золотые дымы

В синих, синих вечерних кущах,

Иль, как радостные пилигримы,

Навещают еще живущих.

вот линк http://gumilev.ru/main.phtml?cid=55010274&...nslator&p=4

Редактирано от valentinus
Линк към коментар
Share on other sites

Valentinus! Добър ден!

Благодарю Вас за ссылки на переводы. Я знаю о них - перевода стихотворения "Слово", к сожалению, там нет ... (поэтому я и попросила Вас, если возможно, дать ссылки на перевод этого стиховорения на болгарский язык).

Линк към коментар
Share on other sites

Дорогие друзья!

Хочу поделиться с Вами стихотворениями, которые близки мне. Это авторские стихи и песни (их автор не является профессиональным поэтом, он - бард).

Александр Коротынский

На флейте времени

На флейте времени мелодию судьбы

Несотворимое играет провиденье,

И мы рождаемся, пытаясь не забыть

Свое последнее земное назначенье.

А голос флейты рассыпается, звеня

Хрустальным смехом на отдельные мгновенья.

Под эту музыку на планах бытия

Души проявятся тончайшие стремленья.

И так задумано, что каждому свой крест

Нести предписано, надев венец терновый.

Мы на земле под оком пристальным небес

Частями сбрасываем рабские оковы.

Но наступает миг, и обостренный слух

Воспримет музыку той, что звучит прекрасней,

И воспарит над миром просветленный дух

Недаром сказано: " per aspera ad astra ".

Творец

ОН формы оживив,

Покров забвенья снимет.

И вновь заговорит

Космический орган.

И музыка любви

Вселенную обнимет,

Которую творит

Небесный музыкант.

Под пальцами ЕГО

Явь обретают грезы,

Густеют небеса,

Рождаются миры.

А ОН – творец всего,

Касаясь клавиш звездных,

Являет чудеса

Божественной игры.

***

На кончике пера

Созвучья древних слов

В начале бытия

Творцом произнесенных…

У вечного костра –

Истока всех основ,

Стою смиренно я,

Коленопреклоненный.

Всевышний мне позволь

Приблизиться к огню

И сердце отогреть,

Застывшее в скитаньях

Вновь обрести покой

И благодать Твою

И Истину узреть

Без покрывала тайны.

Позволь же мне впитать

Волшебное тепло

Очистясь от грехов,

Что ритмы сердца глушат.

Чтоб все потом отдать,

Вняв откровеньям снов,

Излив родник стихов

В распахнутые души.

Я осыплю тебя цветами

Я осыплю тебя цветами...

Хочешь?

Будут розами пахнуть губы.

Я согрею тебя стихами

Ночью,

Когда холодом сводит зубы.

И украв у зари лукошко

Спелых звезд, золотые вишни

Соберу, и к тебе в окошко

Потихоньку залезу с крыши.

Я твой сон нарушать не буду,

Только вдруг задрожат ресницы...

Ты проснешься сама, от чуда,

И увидишь, что все не снится.

С лирическими, философскими и юмористическими стихами и песнями Александра Коротынского можно познакомиться на http://www.stihi.ru/author.html?alkor07&s=0

Линк към коментар
Share on other sites

Много лет назад, письмами, я познакомилась с поэтом Софья Шапошникова и она выслала мне свои замечательные стихи. Вот одно из моих любимых:

Я желаю вам радости:

Не покоя и праздности,

Не надутой парадности,

Не прилизанной гладкости,

Не капризной нарядности,

Не безликой всеядности,

Сердца лености, вялости

И к себе только жалости,

А к другим безучастности

И в итоге усталости...

Я желаю вам радости:

В доброте – безоглядности,

В устремлениях – смелости,

В увлечениях – страстности,

В рассуждениях – зрелости,

В планах, замыслах – ясности,

В претворенье их – рьяности,

На суде – беспристрасности

И в борьбе – беспощадности...

А семье вашей – складности!

Я желаю вам странности –

Верить в чудо и в старости;

Зубы стискивать в горести,

Поступать лишь по совести

И столетие здравствовать,

Утверждая прекрасное...icon12.gif

Софья Шапошникова

Линк към коментар
Share on other sites

Valentinus! Добър ден!

Благодарю Вас за ссылки на переводы. Я знаю о них - перевода стихотворения "Слово", к сожалению, там нет ... (поэтому я и попросила Вас, если возможно, дать ссылки на перевод этого стиховорения на болгарский язык).

Я передал Вашу просьбу Любомиру Заневу, и он обещал попробовать... :D

Линк към коментар
Share on other sites

Я передал Вашу просьбу Любомиру Заневу, и он обещал попробовать...

Valentinus! Здравейте! Много съм ви признателна...

Линк към коментар
Share on other sites

Ваня! Какое это чудо - встреча и узнавание друг друга... и это происходит на нашем форуме...

Благодарю Вас за встречу с Софьей Шапошниковой. Жизнь мне подарила встречи с замечательными людьми из ее поколения и эти встречи оставили отпечатки в моем сердце. Сейчас, благодаря Вам, я узнала и о Софье Шапошниковой.

Линк към коментар
Share on other sites

Поэт Борис Алексеевич Чичибабин – один из тех, кто прошел через войну, лагеря и не вступал в нравственные компромиссы…

«Для меня многое в человеческой деятельности, не только в поэзии, связано с тайной. Я преклоняюсь перед тайной. Поэтому анализировать, объяснять вдохновение для меня очень трудно, если не невозможно. Пушкин называл поэта пророком. Даниил Андреев вывел такое понятие, как вестничество. Для меня поэт — пророк, вестник, человек, которому дано то самое Слово, которое было вначале. Слово, которое было у Бога. Поэтому я никогда не мог объяснить тайны стихосложения. Я не знаю, откуда взялись мои лучшие строки. Они не могут принадлежать мне — слабому, грешному, смертному человеку, подверженному всем грехам и соблазнам мира, невежественному рядом с ними. Тем не менее эти строки, нужные не только мне, но и другим людям, появляются. Ну что это, если не тайна? Для меня как для читателя поэт — человек, стоящий рядом с Христом, который, если и не каждый день, то по крайней мере тогда, когда пишет, восходит на Голгофу».

Эти строки Б.Чичибабина близки мне – читателю.

Борис Чичибабин

СТИХИ О РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ

Ни с врагом, ни с другом не лукавлю.

Давний путь мой темен и грозов.

Я прошел по дереву и камню

повидавших виды городов.

Я дышал историей России.

Все листы в крови – куда ни глянь!

Грозный царь на кровли городские

простирает бешеную длань.

Клича смерть, опричники несутся.

Ветер крутит пыль и мечет прах.

Робкий свет пророков и безумцев

тихо каплет с виселиц и плах...

Но когда закручивался узел

и когда запенивался шквал,

Александр Сергеевич не трусил,

Николай Васильевич не лгал.

Меря жизнь гармонией небесной,

отрешась от лживой правоты,

не тужили бражники над бездной,

что не в срок их годы прожиты.

Не для славы жили, не для риска,

вольной правдой души утоля.

Тяжело Словесности Российской.

Хороши ее Учителя.

2

Пушкин, Лермонтов, Гоголь – благое начало,

соловьиная проза, пророческий стих.

Смотрит бедная Русь в золотые зерцала.

О, как ширится гул колокольный от них!

И основой святынь, и пределом заклятью

как возвышенно светит, как вольно звенит

торжествующий над Бонапартовой ратью

Возрождения русского мирный зенит.

Здесь любое словцо небывало значимо

и, как в тайне, безмерны, как в детстве, чисты

осененные светом тройного зачина

наши веси и грады, кусты и кресты.

Там, за ними тремя, как за дымкой Пролога,

ветер, мука и даль со враждой и тоской,

Русской Музы полет от Кольцова до Блока,

и ночной Достоевский, и всхожий Толстой.

Как вода по весне, разливается Повесть

и уносит пожитки, и славу, и хлам.

Безоглядная речь. Неподкупная совесть.

Мой таинственный Кремль. Наш единственный храм.

О, какая пора б для души ни настала

и какая б судьба ни взошла на порог,

в мирозданье, где было такое начало –

Пушкин, Лермонтов, Гоголь,– там выживет Бог.

1979

Борис Чичибабин. Стихи, биография поэта и воспоминания о нем

Линк към коментар
Share on other sites

Начало мая для меня с детства связано с Днем Победы.

Вырастает и взрослеет уже третье поколение, знающее о войне только по книгам, рассказам ветеранов, кинофильмам.

Исторические факты очень важны, но самым главным является то, что записывается в «тетради наших сердец».

Поэты, прошедшие войну, говорили с нами своим сердцем…

Голос поэта Ольги Федоровны Берггольц звучал в осажденном врагами городе в годы минувшей войны как песня мужества.

Поэт-воин Сергей Сергеевич Орлов горел в танке.

Ольга Берггольц

Ленинградский дневник

6

Я никогда героем не была.

Не жаждала ни славы, ни награды.

Дыша одним дыханьем с Ленинградом,

я не геройствовала, а жила.

И не хвалюсь я тем, что в дни блокады

не изменяла радости земной,

что, как роса, сияла эта радость,

угрюмо озаренная войной.

И если чем-нибудь могу гордиться,

то, как и все друзья мои вокруг,

горжусь, что до сих пор могу трудиться,

не складывая ослабевших рук.

Горжусь, что в эти дни, как никогда,

мы знали вдохновение труда.

В грязи, во мраке, в голоде, в печали,

где смерть, как тень, тащилась по пятам,

такими мы счастливыми бывали,

такой свободой бурною дышали,

что внуки позавидовали б нам.

О да, мы счастье страшное открыли, --

достойно не воспетое пока,

когда последней коркою делились,

последнею щепоткой табака,

когда вели полночные беседы

у бедного и дымного огня,

как будем жить, когда придет победа,

всю нашу жизнь по-новому ценя.

И ты, мой друг, ты даже в годы мира,

как полдень жизни будешь вспоминать

дом на проспекте Красных Командиров,

где тлел огонь и дуло от окна.

Ты выпрямишься вновь, как нынче, молод.

Ликуя, плача, сердце позовет

и эту тьму, и голос мой, и холод,

и баррикаду около ворот.

Да здравствует, да царствует всегда

простая человеческая радость,

основа обороны и труда,

бессмертие и сила Ленинграда.

Да здравствует суровый и спокойный,

глядевший смерти в самое лицо,

удушливое вынесший кольцо

как Человек,

как Труженик,

как Воин.

Сестра моя, товарищ, друг и брат:

ведь это мы, крещенные блокадой.

Нас вместе называют - Ленинград;

и шар земной гордится Ленинградом.

Двойною жизнью мы сейчас живем:

в кольце и стуже, в голоде, в печали

мы дышим завтрашним -

счастливым, щедрым днем.

Мы этот день уже завоевали -

И ночь ли будет, утро или вечер,

но в этот день мы встанем и пойдем

воительнице-армии навстречу

в освобожденном городе своем.

Мы выйдем без цветов,

в помятых касках,

в тяжелых ватниках,

в промерзших полумасках,

как равные - приветствуя войска.

И, крылья мечевидные расправив,

над нами встанет бронзовая слава,

держа венок в обугленных руках.

Январь-февраль 1942 г.

Ольга Берггольц. «Ленинградский дневник»

Ольга Берггольц. Стихотворения

О поэте

Сергей Орлов

Это было все-таки со мной

В день девятый мая, в сорок пятом:

Мир желанный на оси земной

Утвердил я, будучи солдатом.

Пели птицы, радуга цвела,

Мокрой солью заливало щеки...

А земля сожженная ждала,

И с нее я начал, как с опоки.

Начал вновь мечты и все дела,

Села, пашни, города, плотины,

Выбелив на солнце добела

Гимнастерки жесткую холстину.

Это было все-таки со мной.

Для труда, прогулки и парада

Не имел я лучшего наряда

И в рабочий день и в выходной.

Кто-то за железною стеной

Рабским посчитал мое терпенье.

Что ему сказать? Его с коленей

В сорок пятом поднял я весной,

Начиная мира сотворенье.

Шел бетон, вставали корпуса,

Реки переламывали спины,

Домны озаряли небеса,

Плуг переворачивал равнины.

Это было все-таки со мной.

С неба на земные континенты

Я ступил, затмив собой легенды,

В форме космонавта голубой...

Это было все-таки со мной!

1964

Сергей Орлов. Стихотворения

О поэте

Линк към коментар
Share on other sites

Гавриил Романович Державин

БОГ

О Ты, пространством бесконечный,

Живый в движеньи вещества,

Теченьем времени превечный,

Без лиц, в трех лицах божества!

Дух всюду сущий и единый,

Кому нет места и причины,

Кого никто постичь не мог,

Кто всё собою наполняет,

Объемлет, зиждет, сохраняет,

Кого мы называем: Бог.

Измерить океан глубокий,

Сочесть пески, лучи планет

Хотя и мог бы ум высокий, —

Тебе числа и меры нет!

Не могут духи просвещенны,

От света Твоего рожденны,

Исследовать судеб Твоих:

Лишь мысль к Тебе взнестись дерзает

В твоем величьи исчезает,

Как в вечности прошедший миг.

Хаоса бытность довременну

Из бездн Ты вечности воззвал,

А вечность, прежде век рожденну,

В себе самом Ты основал:

Себя собою составляя,

Собою из себя сияя,

Ты свет, откуда свет истек.

Создавый всё единым словом,

В твореньи простираясь новом,

Ты был, Ты есть, Ты будешь ввек!

Ты цепь существ в себе вмещаешь,

Ее содержишь и живишь;

Конец с началом сопрягаешь

И смертию живот даришь.

Как искры сыплются, стремятся,

Так солнцы от Тебя родятся;

Как в мразный, ясный день зимой

Пылинки инея сверкают,

Вратятся, зыблются, сияют,

Так звезды в безднах под Тобой.

Светил возженных миллионы

В неизмеримости текут,

Твои они творят законы,

Лучи животворящи льют.

Но огненны сии лампады,

Иль рдяных кристалей громады,

Иль волн златых кипящий сонм,

Или горящие эфиры,

Иль вкупе все светящи миры —

Перед Тобой — как нощь пред днем.

Как капля, в море опущенна,

Вся твердь перед Тобой сия.

Но что мной зримая вселенна?

И что перед Тобою я?

В воздушном океане оном,

Миры умножа миллионом

Стократ других миров, — и то,

Когда дерзну сравнить с Тобою,

Лишь будет точкою одною;

А я перед Тобой — ничто.

Ничто! — Но Ты во мне сияешь

Величеством Твоих доброт;

Во мне Себя изображаешь,

Как солнце в малой капле вод.

Ничто! — Но жизнь я ощущаю,

Несытым некаким летаю

Всегда пареньем в высоты;

Тебя душа моя быть чает,

Вникает, мыслит, рассуждает:

Я есмь — конечно, есть и Ты!

Ты есть! — природы чин вещает,

Гласит мое мне сердце то,

Меня мой разум уверяет,

Ты есть — и я уж не ничто!

Частица целой я вселенной,

Поставлен, мнится мне, в почтенной

Средине естества я той,

Где кончил тварей Ты телесных,

Где начал Ты духов небесных

И цепь существ связал всех мной.

Я связь миров, повсюду сущих,

Я крайня степень вещества;

Я средоточие живущих;

Черта начальна Божества;

Я телом в прахе истлеваю,

Умом громам повелеваю,

Я царь — я раб — я червь — я Бог!

Но, будучи я столь чудесен,

Отколе происшел? — безвестен;

А сам собой я быть не мог.

Твое созданье я, Создатель!

Твоей премудрости я тварь,

Источник жизни, благ податель,

Душа души моей и Царь!

Твоей то правде нужно было,

Чтоб смертну бездну преходило

Мое бессмертно бытие;

Чтоб дух мой в смертность облачился

И чтоб чрез смерть я возвратился,

Отец! — в бессмертие Твое.

Неизъяснимый, Непостижный!

Я знаю, что души моей

Воображении бессильны

И тени начертать Твоей;

Но если славословить должно,

То слабым смертным невозможно

Тебя ничем иным почтить,

Как им к Тебе лишь возвышаться,

В безмерной разности теряться

И благодарны слезы лить.

1784

Википедия

Г.Р. Державин «Духовные оды»

Редактирано от AL414
Линк към коментар
Share on other sites

Последняя любовь

О, как на склоне наших лет

Нежней мы любим и суеверней...

Сияй, сияй, прощальный свет

Любви последней, зари вечерней!

Полнеба охватила тень,

Лишь там, на западе, бродит сиянье,

Помедли, помедли, вечерний день,

Продлись, продлись, очарованье.

Пускай скудеет в жилах кровь,

Но в сердце не скудеет нежность..

О ты, последняя любовь!

Ты и блаженство, и безнадеждность.

Ф. Тютчев

Като слънце

Като зрънце,

като просено зрънце,

от крилатия вятър посято,

тя пониква несетно в душата

и пораства, класи и узрява.

Като птичка,

като мъничка птичка,

през морета от юг долетяла,

във сърцето невинно заспало,

тя си свива гнездо и запява.

Като слънце,

като божие слънце,

над живота ни кратък и беден,

и дори над деня ни последен

тя изгрява - греховна и свята.

Като песен,

като майчина песен,

ненадейно в чужбина дочута,

поразява беглеца залутан -

любовта - съвестта на земята.

Елисавета Багряна

Редактирано от Донка
Линк към коментар
Share on other sites

Пейо Яворов

Две хубави очи

Две хубави очи. Душата на дете

в две хубави очи; – музика – лъчи.

Не искат и не обещават те...

Душата ми се моли,

дете,

душата ми се моли!

Страсти и неволи

ще хвърлят утре върху тях

булото на срам и грях.

Булото на срам и грях –

не ще го хвърлят върху тях

страсти и неволи.

Душата ми се моли,

дете,

душата ми се моли…

Не искат и не обещават те! –

Две хубави очи. Музика, лъчи

в две хубави очи. Душата на дете.

Петя Дубарова

Децата

Децата са вълшебни семенца,

които в клас голям ще израстат,

и с пламнали очи, ръце, сърца,

ще тръгне всяко бързо в своя път.

Децата са далечната мечта,

те скоро в своя път ще полетят,

децата радостта са на света,

звездица крие всяко в свойта гръд.

Децата са различни семенца

и в плевели едни ще израстат,

но има златни, хубави зрънца,

които в чуден цвят ще разцъфтят.

Петя Дубарова

Моя планета

Пыль незримая клубится,

вихри мечутся, остры...

Конь моих мечтаний мчится –

ищет новые миры.

Безымянная планета

жизнь мою томит в огне.

Наполняет сон мой светом,

приближается ко мне.

Пусть листвою пожелтелой

укрывают дерева, –

с их вершин

на яхте белой

двинусь к звездным островам.

И настанет день – и конь мой

к тем мирам отыщет мост;

упадут с моих ладоней

тысячи ветров и звезд.

Незнакомую планету

сердце радостно поймет.

От нее наполнюсь светом,

как от солнца дикий мед.

Знаю, счастлива я буду

тем, что звездную зарю

и планету, словно чудо,

людям щедро подарю.

(Перевод Александра Руденко)

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Изкуството трябва да има две качества, които са свързани едно с друго.

Първо, то трябва да представлява образец, идеал, към който човек да се стреми. Изкуството трябва да представя възвишения Живот, да събуди у човека подтик, стремеж да се приближи към Бога.

Второ, една възвишена Божествена идея трябва да се въплъти в един образ и то така, че при съзерцанието на образа да изпъква в съзнанието вечната Божествена идея, тя да стане жива за него.

По този начин изкуството трябва да свърже човека с Божественото, с вечните идеи. Поезията трябва да бъде такава, че като я прочете един паднал човек или един страдалец, да забрави мъките си и да добие нова идея.

Поезията и музиката са две страни на Живота. Музиката е външната страна, а поезията - вътрешната.

Изворът на доброто - Источник добра

Радостное чувство свободы -- той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. ..

То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это-то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.

Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, -- не веру в какие-нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда-то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.

Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где-то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо.

Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос -- зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.

Л. Н. Толстой - Война и мир - часть 4 - ХII

Линк към коментар
Share on other sites

Слово может быть начертано на папирусе, глиняной табличке или бумаге. Слово может звучать в уме и сердце. Но всегда слово останется самой мощной целительной силой.

Нам очень хочется слышать обращённые к нам слова близких и любимых людей.

Одного или нескольких слов достаточно, чтобы мы почувствовали себя потерявшими силу, несчастными. Но есть и другие слова, слова, которые возвращают нас к жизни. Эти слова дают нам вдохновение, силу, желание жить и творить.

Слова поэтов можно уподобить летящим птицам, которые несут добрые вести. Слова поэтов летят, связывая людей в разных странах, на разных континентах. Благодаря поэтам мы можем почувствовать родным и близким Человека, который жил несколько тысяч лет назад.

Поэзия – это таинство.

Слова истинных поэтов всегда наполнены любовью.

Линк към коментар
Share on other sites

Николай Михайлович Рубцов

Ферапонтово

В потемневших лучах горизонта

Я смотрел на окрестности те,

Где узрела душа Ферапонта

Что-то Божье в земной красоте.

И однажды возникли из грезы,

Из молящейся этой души,

Как трава, как вода, как березы,

Диво дивное в русской глуши!

И небесно-земной Дионисий,

Из соседних явившись земель,

Это дивное диво возвысил

До черты, не бывалой досель...

Неподвижно стояли деревья,

И ромашки белели во мгле,

И казалась мне эта деревня

Чем-то самым святым на земле...

1970

Об авторе Стихотворения

Линк към коментар
Share on other sites

Евгений Абрамович Боратынский

Разуверение

Не искушай меня без нужды

Возвратом нежности твоей:

Разочарованному чужды

Все обольщенья прежних дней!

Уж я не верю увереньям,

Уж я не верую в любовь

И не могу предаться вновь

Раз изменившим сновиденьям!

Слепой тоски моей не множь,

Не заводи о прежнем слова

И, друг заботливый, больного

В его дремоте не тревожь!

Я сплю, мне сладко усыпленье;

Забудь бывалые мечты:

В душе моей одно волненье,

А не любовь пробудишь ты.

1821

***

Мой дар убог, и голос мой не громок,

Но я живу, и на земли мое

Кому-нибудь любезно бытие:

Его найдёт далёкий мой потомок

В моих стихах. Как знать? Душа моя

Окажется с душой его в сношенье,

И, как нашёл я друга в поколенье,

Читателя найду в потомстве я.

1828

***

Болящий дух врачует песнопенье.

Гармонии таинственная власть

Тяжёлое искупит заблужденье

И укротит бунтующую страсть.

Душа певца, согласно излитая,

Разрешена от всех своих скорбей;

И чистоту поэзия святая

И мир отдаст причастнице своей.

1832

О поэте

Полное собрание сочинений

Музей Е.А. Боратынского

Линк към коментар
Share on other sites

Среща с поета Александър Елизаров

Ще се проведе среща -разговор с московския поет Александър Елизаров

на 10-ти юни от 18.00 ч. в залата на Съединението в археологическия музей на Пловдив.

на 14 юни, събота, от 18.00 ч. във Втора зала на хотел "Верея" - Стара Загора

http://www.beinsadouno.com/board/index.php...p;showentry=344

Моля, приятели, заповядайте! Вход свободен

Редактирано от valentinus
Линк към коментар
Share on other sites

Наталия Николаевна Энглер (1920 – 1993 гг.)- петербургский врач, психиатр. Она прожила трудную и яркую жизнь. Ее отец погиб в Соловецком лагере. Войну она встретила в Ленинграде, пережила блокаду. В 1942 году ее и брата, до последней степени истощенных, эвакуировали в Среднюю Азию. Наташа выжила, но брата спасти не удалось.

В своей работе врача-психиатра Н.Н. Энглер опиралась на лучшие традиции русской классической психиатрии и на антропософию Рудольфа Штейнера. Далеко не случайно стала доктор Энглер психиатром: ее больные, как она говорила, «сами нашли ее». Действительно, она привлекала к себе людей и вызывала доверие с первого взгляда. Поражала ее способность с первой встречи навсегда расположить к себе человека, ее умение выслушать и понять другого, ее огромная душевная теплота.

Круг ее друзей был необычайно широк: это русские и латыши, литовцы и грузины, эстонцы и немцы, англичане и армяне - люди самых разных национальностей, взглядов, судеб, профессий. Со всеми этими людьми она переписывалась, встречалась, приглашала их к себе в гости. В ее крошечной однокомнатной квартире в Петербурге всегда кто-нибудь гостил. И главное, из-за чего приезжали люди, - это беседы с Наташей (как все ее называли) наедине, с глазу на глаз. Каждая такая беседа давала человеку возможность в новом свете увидеть и понять свою жизнь. И потому была целительной не только для больных, но и для «практически здоровых».

Н.Н. Энглер любила поэзию, но только после ее смерти ее многочисленные друзья узнали, что она сама писала стихи. Они издали небольшую книгу ее стихотворений, трогающих душу своей искренностью и чистотой.

Наталия Энглер

«Господи, да будет воля Твоя» –

Единственная заповедь моя.

С ней открываю я утром глаза,

Как и закрыла их ночью вчера.

С ней пробуждается в сердце птица,

С ней открывается мысли страница,

С нею живу,

Имя храня,

Она согревает жаром огня.

Она сберегает от суеты

И наполняет от пустоты.

Я знаю, что Ты неусыпный страж

Что Ты всегда, во всем и везде,

Что Ты во мне и в далекой звезде,

Что Ты во всем и сила Твоя

Меня охраняет и держит всегда.

И смысл откроет скрытых вещей,

Покровы снимет с пустых идей,

И я с Тобою всегда не одна,

Хочу в покое проникнуть до дна,

До сути того, что есть во всем,

Что чистою мыслью осветит года.

Господи, да будет воля Твоя.

Во всем, что вокруг и что вне меня.

А мне бы песчинкой малой стать,

А мне б замереть, прильнуть и внимать.

Одним доверием наполнить себя,

Волю Твою в каждом деле творя,

Словом и делом, чувством и мыслью,

Глубоким покоем и ясным смыслом.

«Господи, да будет воля Твоя»,

А я Твоя и только Твоя.

29/03 1977 г.

Линк към коментар
Share on other sites

Гост
Тази тема е затворена за писане.

×
×
  • Добави...